La présidente du conseil régional de Poitou-Charentes, Ségolène Royal, ancienne candidate à l'élection présidentielle française, a été victime d'une mauvaise plaisanterie dans l'outil de traduction proposé par le géant Google, a fait remarquer lundi l'édition française du Huffington Post. En demandant la traduction en français de "boobs massage" (soit "massage des seins" en anglais, une requête peu fréquente, il est vrai), l'internaute se voyait répondre la proposition "Ségolène Royal". Le même phénomène se présentait aussi dans l'application pour iPhone. Le tir a été rectifié en fin de matinée. Dans Google Translate, l'internaute a la possibilité de suggérer des traductions "plus adaptées" que celles proposées initialement par l'outil en ligne. Ségolène Royal a donc fait les frais d'un canular assimilable au "Google Bombing", la fameuse technique visant à influencer le référencement d'une recherche Google. D'autres politiciens ont été victimes de ce genre de pratiques dans un passé plus ou moins récent, notamment le candidat à la présidentielle américaine Mitt Romney, assimilé dans le moteur de recherche à "completely wrong", ou l'ancien président français Nicolas Sarkozy, transformé en "trou du cul du web".
1 Commentaires
The Unknown Guy
En Octobre, 2012 (13:30 PM)ON S'EN BAT LES COUILLES
Participer à la Discussion